{"id":1468,"date":"2019-11-08T13:27:42","date_gmt":"2019-11-08T11:27:42","guid":{"rendered":"http:\/\/www.dosacordes.es\/web\/?p=1468"},"modified":"2026-03-17T12:23:49","modified_gmt":"2026-03-17T11:23:49","slug":"los-copistas-de-musica-un-oficio-con-historia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.dosacordes.es\/web\/los-copistas-de-musica-un-oficio-con-historia\/","title":{"rendered":"Los copistas de m\u00fasica, un oficio con historia"},"content":{"rendered":"<h2 class=\"wp-block-heading\">\u00bfQu\u00e9 son en realidad los copistas de m\u00fasica?<\/h2><p>Cuando hablamos de <strong>copistas de m\u00fasica<\/strong>, nos referimos a los m\u00fasicos que se encargan de reproducir, imprimir, transcribir y organizar la m\u00fasica para que pueda ser interpretada. Busca conseguir que la m\u00fasica sea lo m\u00e1s presentable posible para el int\u00e9rprete, solucionando todos los problemas que puedan aparecer. <\/p><p>Un <strong>copista<\/strong> tiene que conocer la pr\u00e1ctica de notaci\u00f3n de cada instrumento, as\u00ed como todas las variaciones de estilo de escritura y composici\u00f3n. Debe tener tambi\u00e9n conceptos de dise\u00f1o gr\u00e1fico para realizar una paginaci\u00f3n de lo m\u00e1s profesional de las partituras. Los <strong>copistas de m\u00fasica<\/strong>  manejan m\u00faltiples aspectos de la<strong> m\u00fasica<\/strong> como son la forma, el solfeo, los registros de los instrumentos, la armon\u00eda y contrapunto. Deben tambi\u00e9n haber le\u00eddo muchas partituras, y conocer la teor\u00eda musical en general. <\/p><!--more--><p>Pero, vay\u00e1monos a lo que realmente nos ata\u00f1e en este art\u00edculo, y realicemos un peque\u00f1o viaje por los or\u00edgenes y la historia de esta importante profesi\u00f3n. Para pasar en otro art\u00edculo a profundizar en la actualidad de la <strong><a href=\"http:\/\/www.dosacordes.es\/web\/transcripcion-de-partituras\/\">transcripci\u00f3n de partituras<\/a><\/strong>.<\/p><h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>De los copistas a mano a los programas de notaci\u00f3n musical<\/strong><\/h3><p>Lo cierto es que el trabajo del <strong>copista de m\u00fasica<\/strong> ha progresado mucho en el tiempo y ha ido evolucionando con las nuevas tecnolog\u00edas. Han sido muchos los a\u00f1os que han corrido desde los primeros profesionales que transcrib\u00edan las partituras a mano, hasta la llegada de los programas de notaci\u00f3n musical actuales. <\/p><div class=\"wp-block-image\"><figure class=\"aligncenter\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"330\" height=\"350\" src=\"http:\/\/www.dosacordes.es\/web\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/9bb52ee00c63628b4d6368a5778a2ca4.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-1470\" srcset=\"https:\/\/www.dosacordes.es\/web\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/9bb52ee00c63628b4d6368a5778a2ca4.jpg 330w, https:\/\/www.dosacordes.es\/web\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/9bb52ee00c63628b4d6368a5778a2ca4-283x300.jpg 283w\" sizes=\"(max-width: 330px) 100vw, 330px\" \/><\/figure><\/div><p>La <strong>e<\/strong><strong>scritura musical<\/strong> no es una invenci\u00f3n moderna, sino el resultado de un largo proceso. Y, seg\u00fan podemos leer en <strong><a href=\"http:\/\/www.iescarlosbousono.com\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2010\/09\/la-notacion-occidental.pdf\">La Historia de la Notaci\u00f3n Musical Occidental<\/a><\/strong>:<\/p><blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\"><p>La primera forma de escritura musical se dio entre los siglos VIII y IX , hoy se conoce como <strong>notaci\u00f3n neum\u00e1tica<\/strong>. Los neumas eran signos elementales que se colocaban sobre cada s\u00edlaba del texto y serv\u00edan de gu\u00eda para recordar la melod\u00eda que deb\u00eda ser cantada perteneciente a un repertorio conocido de antemano.Los cuatro neumas elementales son: punctum , virga, clivis , podatus Los neumas no indicaban ni la altura relativa del sonido ni el ritmo de la melod\u00eda, sino que mostraban el sentido o la direcci\u00f3n que deb\u00eda tener la l\u00ednea mel\u00f3dica. <\/p><\/blockquote><p>Una historia que cuenta con miles de a\u00f1os, desde que se invent\u00f3 la escritura y la m\u00fasica pudo comenzar a dejarse grabada. Antes pasaba de padres a hijos oralmente.  Como leemos en <strong><a href=\"https:\/\/asemeya.com\/sites\/default\/files\/ceremonias\/adjuntos\/discurso_de_ingreso_margarita_origen_y_evolucion_del_lenguaje_musical.pdf\">Origen y Evoluci\u00f3n del Lenguaje Musical<\/a><\/strong>, de la Dra. Margarita Rodrigo Angulo <\/p><blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\"><p>Desde antiguo se tiene constancia de la existencia de formas de notaci\u00f3n musical; sin embargo, es a partir de la m\u00fasica de la Eda Media, principalmente el Canto Gregoriano, cuando se comienza a emplear el sistema de <strong>notaci\u00f3n musical<\/strong> que evolucionar\u00eda al actual. En el Renacimiento cristaliz\u00f3 con los rasgos m\u00e1s definitivos con que lo conocemos hoy, aunque, como todo lenguaje, ha ido variando seg\u00fan las necesidades expresivas de los usuarios.<\/p><\/blockquote><div class=\"wp-block-image\"><figure class=\"aligncenter is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/www.dosacordes.es\/web\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/marguerite.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-1471\" width=\"313\" height=\"267\" srcset=\"https:\/\/www.dosacordes.es\/web\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/marguerite.jpg 626w, https:\/\/www.dosacordes.es\/web\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/marguerite-300x255.jpg 300w, https:\/\/www.dosacordes.es\/web\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/marguerite-446x380.jpg 446w, https:\/\/www.dosacordes.es\/web\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/marguerite-416x354.jpg 416w\" sizes=\"(max-width: 313px) 100vw, 313px\" \/><\/figure><\/div><p>Miles de a\u00f1os hasta la situaci\u00f3n actual, en la que los ordenadores y programas inform\u00e1ticos han facilitado much\u00edsimo el trabajo. As\u00ed, por ejemplo en <strong>Dos Acordes<\/strong>, ofrecemos un<strong> servicio de transcripci\u00f3n de partituras manuscritas o de ediciones<\/strong> en papel a diferentes programas, seg\u00fan las necesidades del encargo:\u00a0<em>Finale<\/em>,\u00a0<em>Sibelius<\/em>,\u00a0<em>Musescore<\/em>\u2026 <\/p><h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Aspectos clave en la historia de los copistas<\/strong><\/h3><p>Miles de a\u00f1os y de historias de profesionales <strong>copistas de m\u00fasica<\/strong> de los que poco se sabe, ya que quedaban rezagados a un segundo plano en protagonismo. Aunque su trabajo haya sido de crucial importancia para la <strong>historia de la m\u00fasica<\/strong>. <\/p><p>Alejandro Vera Aguilera (en su estudio sobre los <a href=\"\/Users\/Alba\/Downloads\/150-152-1-PB.pdf\">copistas de la Catedral de Chile <\/a>) arroja un poco de informaci\u00f3n sobre estos profesionales y muestra su realidad durante a\u00f1os. <\/p><blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\"><p> Un bello cuento del escritor norteamericano Spencer Holst titulado, justamente, \u201c<strong>El copista de m\u00fasica<\/strong>\u201d. En \u00e9l relata la historia de un copista activo en Manhattan, probablemente en la d\u00e9cada de 1960, que acaba de terminar un trabajo urgente para un famoso int\u00e9rprete de viola. Cuando concurre a su casa en Long Island, a fin de entregarle personalmente el material que ha preparado, \u00e9ste le invita a pasar a una fiesta que est\u00e1 celebrando. En ella se encuentra la alta sociedad musical del momento y el copista se siente algo fuera de lugar, considerando sus manchas de tinta en los pulgares y el traje corriente que lleva. Pasado un tiempo, el maestro llama la atenci\u00f3n de sus invitados sobre una colecci\u00f3n de programas de concierto que posee, de gran valor hist\u00f3rico: en las paredes de su estudio se encuentran enmarcados programas originales de Paganini, Casals y otras leyendas de la m\u00fasica. Entonces el copista comenta que \u00e9l tambi\u00e9n tiene en su poder un programa valioso de un concierto muy especial que presenci\u00f3 en Octagon, Ohio. Orgullosamente, exhibe a la concurrencia el ejemplar mimeografiado que lleva en su bolsillo. <\/p><\/blockquote><p>Sobre este cuento, el autor, explica la realidad social de los <strong>copistas de m\u00fasica<\/strong> en aquella \u00e9poca: <\/p><blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\"><p>No obstante ser una historia de ficci\u00f3n, el cuento de Holst es pertinente aqu\u00ed porque da cuenta de la distancia social e intelectual que supuestamente deber\u00eda existir entre un aut\u00e9ntico maestro de m\u00fasica y un copista, o dicho de otra forma, entre un verdadero artista y un artesano.<br>El violista sabe que la historia del copista es cierta, pero no puede reconocer ante sus pares que comparte dicha vivencia con \u00e9l ni menos concederle protagonismo en medio de su propia fiesta. As\u00ed mismo, nadie<br>da cr\u00e9dito a la habilidad musical que el copista se atribuye, pues se supone que un talento como \u00e9se solo est\u00e1 reservado a los m\u00fasicos propiamente dichos.<\/p><\/blockquote><p>En el mismo estudio, se nos muestra\u00a0algunos aspectos en el trabajo de copista: <\/p><p>Los copistas sol\u00edan trabajar con colaboradores: as\u00ed lo hicieron, por ejemplo, Francisco Lizondo, copista de la Real Capilla en la segunda mitad del siglo XVII o Wenzel Schlemmer, copista favorito de Beethoven.<br>Frecuentemente esta colaboraci\u00f3n ocurr\u00eda de a pares: un copista principal ten\u00eda a un disc\u00edpulo a su servicio, a quien hab\u00eda ense\u00f1ado caligraf\u00eda, por lo cual la escritura de ambos resulta hoy dif\u00edcil de distinguir.<br>Para aumentar el l\u00edo, las manos del texto y la m\u00fasica no siempre eran la misma: Paul Laird afirma que en algunos villancicos espa\u00f1oles de comienzos del siglo XVIII, conservados en El Escorial, el texto fue<br>copiado por un copista y la m\u00fasica por otros dos.<\/p><h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Mujeres copistas de m\u00fasica<\/strong><\/h3><p>No queremos acabar este art\u00edculo sin dejar pasar la importancia del papel de la mujer en este oficio. Y es que aunque en los escritos suenen m\u00e1s los nombres de hombres, al igual que ocurr\u00eda en todos los \u00e1mbitos de la cultura, las mujeres trabajaban en un segundo plano.&nbsp;<\/p><p>Por eso sabemos que eran muchas <strong>las mujeres copistas de m\u00fasica<\/strong> que trabajaban de manera concienzuda.<\/p><p>Por ejemplo, en la Edad Media, muchas monjas transcrib\u00edan las canciones de las liturgias, para que las interpretaran sus hermanas de congregaci\u00f3n.  Otra pieza fundamental en la m\u00fasica fue Hildegarda de Bingen en el siglo XII escribi\u00f3 no s\u00f3lo lo que ve\u00eda sino tambi\u00e9n lo que o\u00eda. Compuso setenta y siete cantos y un drama lit\u00fargico musical. <\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00bfQu\u00e9 son en realidad los copistas de m\u00fasica? Cuando hablamos de copistas de m\u00fasica, nos referimos a los m\u00fasicos que se encargan de reproducir, imprimir, transcribir y organizar la m\u00fasica para que pueda ser interpretada. Busca conseguir que la m\u00fasica sea lo m\u00e1s presentable posible para el int\u00e9rprete, solucionando todos los problemas que puedan aparecer. [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":7,"featured_media":1471,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"om_disable_all_campaigns":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[22,1],"tags":[156,158,157],"aioseo_notices":[],"lang":"es","translations":{"es":1468},"pll_sync_post":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.dosacordes.es\/web\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1468"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.dosacordes.es\/web\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.dosacordes.es\/web\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dosacordes.es\/web\/wp-json\/wp\/v2\/users\/7"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dosacordes.es\/web\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1468"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/www.dosacordes.es\/web\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1468\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1474,"href":"https:\/\/www.dosacordes.es\/web\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1468\/revisions\/1474"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dosacordes.es\/web\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1471"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.dosacordes.es\/web\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1468"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dosacordes.es\/web\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1468"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dosacordes.es\/web\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1468"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}