{"id":14367,"date":"2024-12-20T13:52:34","date_gmt":"2024-12-20T12:52:34","guid":{"rendered":"https:\/\/www.dosacordes.es\/web\/?p=14367"},"modified":"2026-03-17T11:31:35","modified_gmt":"2026-03-17T10:31:35","slug":"y-tu-usas-extranjerismos-o-abusas-de-ellos","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.dosacordes.es\/web\/y-tu-usas-extranjerismos-o-abusas-de-ellos\/","title":{"rendered":"Y t\u00fa, \u00bfusas extranjerismos o abusas de ellos?"},"content":{"rendered":"<p>\u00a1Hola de nuevo!<\/p>\n<p>\u00bfEst\u00e1s ya <em>mood <\/em>vacaciones o todav\u00eda te cuesta creer que estamos en Navidad?<\/p>\n<p>Eso de estar o no estar <em>en el mood<\/em> es una expresi\u00f3n m\u00e1s que consolidada en nuestro vocabulario; tampoco es que la usemos todos los d\u00edas, pero s\u00ed de vez en cuando y con total naturalidad.<\/p>\n<p>Sin embargo, esa expresi\u00f3n es en realidad un <strong>extranjerismo, <\/strong>ya que se ha tomado de otro idioma, el ingl\u00e9s en este caso. Y no lo pongo en cursiva porque quiera destacarlo o porque me parezca una graf\u00eda m\u00e1s <em>cute, <\/em>lo hago porque, seg\u00fan la normativa, los extranjerismos deben escribirse as\u00ed, en <strong>cursiva, <\/strong>precisamente para se\u00f1alar que no son palabras propias de nuestra lengua.<\/p>\n<p>\u00bfLo sab\u00edas?<\/p>\n<p>Normalmente los extranjerismos sirven para llenar un \u00abvac\u00edo\u00bb existente en la lengua de destino, pero, en la actualidad, ocurre m\u00e1s bien que nos flipa utilizar palabras en ingl\u00e9s. De hecho, hay gente que incluso traspasa los l\u00edmites de lo razonable (seguro que conoces a alguien, seguro que te has dado cuenta y seguro que, con perd\u00f3n, te parece que roza lo cutre).<\/p>\n<p>Y es que s\u00ed, a veces est\u00e1 muy bien servirse de ese tipo de palabras para expresar ideas que no existen como tal en nuestro idioma, pero oye, sin pasarse\u2026 \u00a1a ver si vamos a conocer ahora m\u00e1s palabras en ingl\u00e9s que en espa\u00f1ol!<\/p>\n<p>Entonces, <strong>apunta: <\/strong>cuando las uses por escrito, utiliza la cursiva para destacarlas y, cuando digas algo que a ti mismo te suena un poco raro, simplemente, \u00a1busca su equivalente en espa\u00f1ol!<\/p>\n<p>As\u00ed que dime, \u00bfest\u00e1s ya modo vacaciones o no?<\/p>\n<p>Yo s\u00ed, as\u00ed que nos vemos a la vuelta, probablemente ya el a\u00f1o que viene \ud83d\ude09.<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: line-through;\">Merry Chri <\/span>\u00a1Feliz Navidad!<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\" wp-image-13894 alignleft\" src=\"https:\/\/www.dosacordes.es\/web\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/Diseno-sin-titulo-3-300x300.png\" alt=\"\" width=\"205\" height=\"205\" srcset=\"https:\/\/www.dosacordes.es\/web\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/Diseno-sin-titulo-3-300x300.png 300w, https:\/\/www.dosacordes.es\/web\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/Diseno-sin-titulo-3-380x380.png 380w, https:\/\/www.dosacordes.es\/web\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/Diseno-sin-titulo-3-90x90.png 90w, https:\/\/www.dosacordes.es\/web\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/Diseno-sin-titulo-3-416x416.png 416w, https:\/\/www.dosacordes.es\/web\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/Diseno-sin-titulo-3-100x100.png 100w, https:\/\/www.dosacordes.es\/web\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/Diseno-sin-titulo-3.png 500w\" sizes=\"(max-width: 205px) 100vw, 205px\" \/><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00a1Hola de nuevo! \u00bfEst\u00e1s ya mood vacaciones o todav\u00eda te cuesta creer que estamos en Navidad? Eso de estar o no estar en el mood es una expresi\u00f3n m\u00e1s que consolidada en nuestro vocabulario; tampoco es que la usemos todos los d\u00edas, pero s\u00ed de vez en cuando y con total naturalidad. Sin embargo, esa [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1646,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"om_disable_all_campaigns":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[4415],"tags":[],"aioseo_notices":[],"lang":"es","translations":{"es":14367},"pll_sync_post":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.dosacordes.es\/web\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14367"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.dosacordes.es\/web\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.dosacordes.es\/web\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dosacordes.es\/web\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1646"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dosacordes.es\/web\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=14367"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.dosacordes.es\/web\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14367\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":14368,"href":"https:\/\/www.dosacordes.es\/web\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14367\/revisions\/14368"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.dosacordes.es\/web\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=14367"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dosacordes.es\/web\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=14367"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dosacordes.es\/web\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=14367"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}